Как свинья в апельсинах

Нисколько, совершенно не разбираться, не понимать, не смыслить в чём-либо.

Выражение используют в разговорной речи с пренебрежительным оттенком.

Сразу скажем, что свинья не разбирается в апельсинах потому, что не способна различать сладкий вкус. Как, собственно, и кошка.

Как свинья в апельсинах (смыслить, понимать) — означает: совершенно не понимать, не смыслить, не разбираться в каком-либо вопросе, но при этом активно пытаться судить…

Как свинья в апельсинах — нисколько, совершенно не разбираться, не понимать, не смыслить в чём-либо.

Мы, брат, морское волчье, там мы можем, — самого чёрта наизнанку вывернем, а на сухопутье, как свинья в апельсинах.

Александр Серафи́мович Серафимо́вич. «Железный поток»

КАК СВИНЬЯ́ В АПЕЛЬСИ́НАХ

Нисколько, совершенно не разбираться, не понимать, не смыслить в чём-либо.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: