Цветочный кофе

Всякая вещь, сделанная недобросовестно, из-за неразумной экономии, не как следует, а как позволяет бедность или скаредность.

Как ни странно, но цветочный кофе не имеет никакого отношения к цветам кофейного дерева, и готовится он вовсе не из этих самых цветов.

Цветочный кофе (нем. Blümchenkaffee) — идиома, использующаяся в Германии для обозначения очень слабого кофе, такой, что сквозь слой напитка можно рассмотреть цветочек, нарисованный на дне чашки.

Выражение появилось в Саксонии, благодаря появившемуся ещё в 1815 году типичному для эпохи бидермейера цветочному рисунку на дне чашки мейсенского фарфора, обычно это были розы, незабудки, васильки, фиалки. Если на дне полной чашки кофе проглядывает цветок, кофе считается слабым, «цветочным».

Противоречие между дорогим хозяйским фарфором и экономией на кофе для гостей расценивалось как скупость, желая продемонстрировать своё богатство, выставляет на стол дорогой фарфор, но при этом скупится на кофе.

Однако, с лёгкой руки академика Дмитрия Сергеевича Лихачёва, выражение это прижилось в русской речи и теперь означает всякую вещь, сделанную недобросовестно, не как следует, а как позволяет бедность или скаредность.

Цветочный кофе — всякая вещь, сделанная недобросовестно, из-за неразумной экономии, не как следует, а как позволяет бедность или скаредность.

Человечество делится на тех, кто никогда не проворонит кофе или молоко, и на тех, у кого оно всегда сбегает.

Аркадий Яковлевич Инин. Из художественного фильма «Сергеев ищет Сергеева»

ЦВЕТО́ЧHЫЙ КО́ФЕ

Всякая вещь, сделанная недобросовестно, из-за неразумной экономии, не как следует, а как позволяет бедность или скаредность.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: