Ищи ветра в поле

Безвозвратно исчез, бесполезно искать, не удастся найти, как ни старайся.

Происхождение этого оборота (сходного по значению с «ищи-свищи») связывают с древним ритуалом вызывания ветра, когда он был нужен для хозяйственных нужд (например, для работы мельницы).

Самым действенным способом вызывания считался свист.

При этом, согласно поверьям, ветер обитает в далёких и таинственных местах, он непостоянен и неуловим, может вмиг исчезнуть (как ветром сдуло).

Получается, что сколько ни свищи — ветер не услышит, а услышит — так не послушается (не собачка же!).

Бессмысленность поиска ветра подчёркивается тем, что они происходят именно в поле — широком, открытом и безграничном пространстве.

Ищи ветра в поле — безвозвратно исчез, бесполезно искать.

Фамилии своей она нам не сказывала. Марья Петровна — вот и всё. А Омск, тоже сказать, город большой, не найдёшь её там. Ищи ветра в поле!

Антон Павлович Чехов. «По Сибири»

ИЩИ́ ВЕ́ТРА В ПО́ЛЕ

Безвозвратно исчез, бесполезно искать.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: