Корова языком слизнула

Бесследно исчезнуть.

Если у вас что-то в один миг пропало, как будто и не было, смело воздевайте руки к небу и начинайте сокрушённо причитать:

«Да куда же это подевалось? Как корова языком слизнула!».

Даже если вы никогда не видели широкий и шершавый коровий язык, уже по самому фразеологизму понятно, что им сразу можно облизать не то что тарелку — целое блюдо.

Р-р-раз! — и всё чисто.

Корова языком слизнула — бесследно исчезнуть.

Приходит ко мне один мерин. Я, говорит, мерин. Документов нет, языков не знает, чего там, думаю, пускай, мерин ведь. А он через неделю жеребёнка приносит — раз! Скрывается без следа — два! И ещё пять мешков овса как корова языком слизнула. Вот тебе и мерин.

Братья Стругацкие: Аркадий Ната́нович и Борис Натанович Стругацкий. «Сказка о Тройке»

КОРО́ВА ЯЗЫКО́М СЛИЗНУ́ЛА

О бесследном исчезновении чего-либо.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: