Лезть в бутылку

Сердиться, горячиться, выходить из себя, раздражаться, обычно без достаточных оснований для этого, по пустякам.

Выражение означает следующее: кипятиться по пустякам, устраивать скандал на ровном месте или по крайне незначительному поводу.

Например, если вам случайно наступили на ногу в автобусе, то не стоит лезть в бутылку и на весь салон выяснять отношения с обидчиком. Лучше спокойно принять извинения и ехать дальше.

Словами «Не лезь в бутылку!» пытаются предостеречь человека от совершения необдуманных поступков и объяснить, что его обида на обидчика больше, чем само нанесённое ему оскорбление.

Человек, лезущий в бутылку, делает плохо не обидчику, а самому себе, сам же специально нарываясь на неприятности.

Лезть в бутылку — сердиться, горячиться, выходить из себя, раздражаться, обычно без достаточных оснований для этого, по пустякам.

Право же, не стоит из-за полугода или даже года неудобств лезть в бутылку.

Юлий Маркович Даниэль. «Письма из заключения»

ЛЕЗТЬ В БУТЫ́ЛКУ

Сердиться, горячиться, выходить из себя, раздражаться, обычно без достаточных оснований для этого, по пустякам.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: