Пристало как корове седло

Совершенно не подходит.

Седло — это упряжь для верховой езды, сиденье для всадника.

Трудно представить себе корову, всё время мирно пасущуюся на лугу и жующую жвачку, вскачь несущейся со всадником на спине.

В этом и состоит злая ирония выражения. Оно подчеркивает всю несуразность действий и явлений, независимо от того, касается ли это одежды, должности или поведения в обществе.

«Сидит как на корове седло» говорят о нескладной и нелепой одежде, «пристало как корове седло» — то есть «совершенно не идёт».

Выражение вошло и в пословицы, например:

  • ⚜ Бедному гордость, что корове седло.

Пристало как корове седло — совершенно не подходит.

— Вот уж кому пристало генеральство как корове седло!

Николай Васильевич Гоголь. «Ревизор»

ПРИСТА́ЛО КАК КОРО́ВЕ СЕДЛО́

Совершенно не подходит.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: