Призыв придерживаться основной темы разговора.
Выражение впервые было употреблено во французской книге XV века.
В одном из рассказов шла речь об иске богатого суконщика к пастуху, укравшему у него овец. Бедного пастуха защищал адвокат Патлен.
Суконщик, забыв о существе своей тяжбы, стал упрекать адвоката в том, что тот не уплатил ему за шесть локтей сукна.
Судья прервал речь суконщика словами: «Revenons а nos moutons» («вернёмся к нашим баранам»), возвратив таким образом судебное разбирательство в нужное направление.
* * * * * *
Выражение стало крылатым и относится к тем, кто чрезмерно отвлекается от основной темы речи.
— Мой друг, оставь это. Revenons а nos moutons, как говорил мой друг Базиль.
Николай Георгиевич Гарин-Михайловский. «Студенты»
ВЕРНЁМСЯ К НА́ШИМ БАРА́НАМ
Призыв придерживаться основной темы разговора.