Призывать к ответу, объявлять выговор (обычно в кабинете начальника).
Когда какой-нибудь подчинённый, которому предстоит очень серьёзное объяснение с начальником, произносит фразу: «Начальство вызывает на ковёр» — большинство людей обычно представляет себе бойцовский ковёр. Однако никакой борьбы на том ковре не происходит, и шансов у вызванного нет никаких.
Выражение употребляют когда нужно пригласить, с целью сделать замечания, выговор.
Это перевод английского выражения «To be on the carpet» — (дословно: быть или находиться на ковре) из спортивной терминологии или имело отношение к слуге, которого хозяин вызвал для выговора.
Вызывают или ставят на ковёр кого-нибудь для того, чтобы строго призвать к ответу, потребовать объяснений.
В американском словаре поясняется, что выражение применялось в значении «встретиться для обсуждения, дискуссии». В то время слово «carpet» означало скатерть, которой покрывали стол переговоров. В Америке, с XIX века это слово уже означало ковёр.
Выражение «вызвать на ковёр» (call on the carpet) в современном значении, впервые зафиксировано в Америке 1902 году. В то время, ковёр могли себе позволить только богатые и влиятельные люди.
Как и у других фразеологизмов, у выражения «вызвать на ковёр» есть свои синонимы. К ним можно отнести такие устойчивые выражения, как:
- ⚜ Дать по шапке
- ⚜ Всыпать по первое число
Вчетверо завышая цены, — уж точно не гуманно. Или как там это слово произносится.точно не гуманно. Или как там это слово произносится. Директриса часто любила его повторять, когда мальчика в очередной раз вызывали на ковёр за потасовку или мелкое хулиганство.
Кирилл Сергеевич Клеванский. «Атлантис. Фея Полярной Звезды»
ВЫ́ЗВАТЬ НА КОВЁР
Призывать к ответу, объявлять выговор (обычно в кабинете начальника).